0
EN
1
المرجع الالكتروني للمعلوماتية

Grammar

Tenses

Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past

Past Simple

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Parts Of Speech

Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Animate and Inanimate nouns

Nouns

Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Verbs

Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adverbs

Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective

Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pronouns

Pre Position

Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition

Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

prepositions

Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

conjunctions

Interjections

Express calling interjection

Phrases

Sentences

Clauses

Part of Speech

Grammar Rules

Passive and Active

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Demonstratives

Determiners

Direct and Indirect speech

Linguistics

Phonetics

Phonology

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

Phonetics and Phonology

Semiotics

Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced

Teaching Methods

Teaching Strategies

Assessment

قم بتسجيل الدخول اولاً لكي يتسنى لك الاعجاب والتعليق.

Meaning and sentence processing

المؤلف:  Paul Warren

المصدر:  Introducing Psycholinguistics

الجزء والصفحة:  P178

2025-11-10

756

+

-

20

Meaning and sentence processing

Some of the early psycholinguistic research confirmed the intuitive notion that meaning plays a role in the processing of sentences. One study (Slobin, 1966) compared reading times for reversible sentences (11.1) with those for non-reversible sentences (11.3). Because both chickens and horses can see, both (11.1) and (11.2) are acceptable sentences, though clearly different in meaning. However, since chickens peck and horses typically do not, the reversed version of (11.3), shown in (11.4), is less acceptable, even though it is still a syntactically well-formed sentence.

The results of sentence–picture matching tasks indicated that passive versions of the reversible sentences, such as (11.5), are more difficult to proc ess than passive versions of the non-reversible sentences (11.6).

It is argued that this is because for the passive versions of reversible sentences there is a plausible active sentence which has the same superficial sequence of the words horse … see … chicken, but a different meaning i.e. for (11.5) there is (11.2). The corresponding sentence for the non-reversible sentence, i.e. (11.4) for (11.6), is implausible. The result suggests that some aspects of grammar i.e. the elements that mark the sentence as a passive sentence are not highly constraining of the analysis.

In other experiments, overall reading times for a range of sentences were recorded, as a measure of how easy they are to process. Shorter overall reading times were found for sentences such as (11.7) in comparison with (11.8), despite the fact that the syntactic analyses would be identical.

It was argued that semantic factors, i.e. plausibility, were influencing the ease of processing for sentences that were syntactically indistinguishable.

Steedman & Johnson-Laird 1978 also used sentence reading time to investigate the effect of plausibility, in their case in the processing of double-object sentences such as (11.9) and (11.10). Participants in this study read a sentence, pressed a button to indicate that they had understood it, and then answered a question that gauged what they had taken it to mean. Both sentences should be interpreted as having the girl as the recipient, since when there are two objects after a verb in English and neither is introduced by a preposition, contrast, to the boy, then the first is the indirect object or recipient. The sentences differ in that the indirect object interpretation of the girl in (11.10) is really the only plausible interpretation, since coats would not usually be expected to be recipients. In comparison, the objects in (11.9) are not constrained by plausibility, since either could be a recipient. The researchers found that the sentence in (11.10) took less time to understand.

However, both of the experimental paradigms described above sentence picture matching time and overall reading time could be argued to tap into processes that occur quite late during the interpretation of a sentence. That is, they are offline measures, contrasting with the more direct online measures obtained from the eye-movement studies discussed in Chapter 10.

اخر الاخبار

اشترك بقناتنا على التلجرام ليصلك كل ما هو جديد