

Grammar


Tenses


Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous


Past

Past Simple

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous


Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous


Parts Of Speech


Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Animate and Inanimate nouns

Nouns


Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Verbs


Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adverbs


Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective


Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pronouns


Pre Position


Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition


Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

prepositions


Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

conjunctions


Interjections

Express calling interjection

Phrases

Sentences


Grammar Rules

Passive and Active

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Demonstratives

Determiners


Linguistics

Phonetics

Phonology

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

Phonetics and Phonology

Semiotics


Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced


Teaching Methods

Teaching Strategies

Assessment
Reflection: Speech acts across varieties of English
المؤلف:
Jonathan Culpeper and Michael Haugh
المصدر:
Pragmatics and the English Language
الجزء والصفحة:
180-6
17-5-2022
825
Reflection: Speech acts across varieties of English
There is a growing body of research in variational pragmatics (Barron and Schneider 2005; Schneider and Barron 2008) that is starting to tease out differences in the ways in which speech acts are performed across different varieties of English (both national and regional varieties). Barron (2005), for instance, has compared the form of offers amongst Irish versus British (specifically, English) speakers of English. In British English, speakers tend to reference the preparatory condition of “desire” (Did you want a cup of tea? or You want a hand?) or ask for permission (Oh, let me help you with that). In Irish English, on the other hand, speakers tend to make “direct offers” via imperatives more often (come in and have a cuppa) and predication-type interrogatives (Will I take you to the hospital?). There is also a higher level of external mitigation of offers through grounders (Would you like me to help you with that, you seem weighed down) and the expression if you like, which allows an explicit “out” for the recipient to refuse the offer.
Other work has focused on request forms, for instance, comparing their occurrence in American English versus British English (Breuer and Geluykens 2007) and British English versus Irish English (Barron 2005). The use of external mitigators to accompany standard conventional indirect requests that arise through referring to standard preparatory conditions, such as the ability to comply, was found to occur more frequently in Irish English compared to British English (ibid.) but, in turn, more often in British English than in American English (Breuer and Geluykens 2007). Syntactic downgrading through negation (I couldn’t get a drink could I?), conditional (Do you mind if I use your phone?) or hypothetical forms (I wonder if you’d be good enough to fax those details over to me?) was found to occur more frequently in Irish English compared to British English (Barron 2005) but, once again, more frequently in British English compared to American English (Breuer and Geluykens 2007). While much of this work has examined pragmalinguistic differences in the performance of speech acts across varieties of English, there is a slowly growing body of work that also examines sociopragmatic differences, as we shall see.
الاكثر قراءة في pragmatics
اخر الاخبار
اخبار العتبة العباسية المقدسة
الآخبار الصحية

قسم الشؤون الفكرية يصدر كتاباً يوثق تاريخ السدانة في العتبة العباسية المقدسة
"المهمة".. إصدار قصصي يوثّق القصص الفائزة في مسابقة فتوى الدفاع المقدسة للقصة القصيرة
(نوافذ).. إصدار أدبي يوثق القصص الفائزة في مسابقة الإمام العسكري (عليه السلام)