0
EN
1
المرجع الالكتروني للمعلوماتية

Grammar

Tenses

Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past

Past Simple

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Parts Of Speech

Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Animate and Inanimate nouns

Nouns

Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Verbs

Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adverbs

Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective

Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pronouns

Pre Position

Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition

Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

prepositions

Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

conjunctions

Interjections

Express calling interjection

Phrases

Sentences

Clauses

Part of Speech

Grammar Rules

Passive and Active

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Demonstratives

Determiners

Direct and Indirect speech

Linguistics

Phonetics

Phonology

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

Phonetics and Phonology

Semiotics

Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced

Teaching Methods

Teaching Strategies

Assessment

قم بتسجيل الدخول اولاً لكي يتسنى لك الاعجاب والتعليق.

Direct quotation

المؤلف:  PAUL R. KROEGER

المصدر:  Analyzing Grammar An Introduction

الجزء والصفحة:  P226-C12

2026-01-23

276

+

-

20

Direct quotation

Direct quotes are actually not complements at all. As Weber (1989:20) points out (speaking of Huallaga Quechua), “Direct quotations are embedded in, but not subordinate to, the. . .clause that frames them.” And: “they bear no grammatical relation (e.g. subject, object, etc.) to any verb. ”A direct quotation is, in fact, a separated is course, and may contain any amount of linguistic material from a single word to an entire story.

 

Haiman (1992) states: “It has been widely noted that quoted material is grammatically independent” of the matrix clause. For example, even though the quote formula in English of ten contains the transitive verb say, the quote itself does not behave like a normal direct object. In(24a) the object of say has been fronted with subject–Aux inversion; but this construction is impossible with a direct quote (24b).

 

(24) a Not a word did she say.

        b “Not a word,” she said/ *did she say.

 

Haiman uses the examples in (25) to illustrate the principle that quoted words are “mentioned” rather than “used.”

 

(25) a I don’t like myself.

        b I don’t like “I” in essays.

 

The first-person pronoun which appears as the direct object in (25a) is used in the normal way, to refer to the speaker. Since it is co-referential with the subject of its clause, a reflexive form (myself) must be used. The quoted pronoun “I” in(25b) does not appear in the reflexive, or even the accusative (me), because it is not being used as a pronoun at all; it refers to a word (I) rather than a person (the speaker). When we use a direct quote, we are reporting the linguistic expressions used by a speaker, rather than the content or message which the speaker expressed. As a result, there is generally no grammatical linkage between our words (the quote formula) and the speaker’s words (the quotation).

 

While many languages (including English) use verbs of speaking in the quote formula, this is not always the case. In Kimaragang Dusun, a quote formula need not contain any verb at all, but almost always contains a quotative particle kah. This particle is neither a verb nor a noun: it is only one syllable long, whereas the minimum length for a content word in Kimaragang is two syllables; it cannot take any verbal affixes; and it ends in an–h (indicating lack of a final glottal stop), which is exceedingly rare for content words but quite common among discourse particles and other functors.

 

The speaker may be indicated by a genitive NP or pronoun following the quote particle, as illustrated in (26). Only in clauses (b) and (d) does the quote formula contain a verb; in both cases the verb is simbar ‘answer,’ though, of course, many other verbs of speaking are possible. This passage is an excerpt from a story about the Roc, or Bird of Vishnu (Malay: Garuda), who abducts a woman to keep her from marrying her suitor.

 

الاكثر قراءة في Direct and Indirect speech

اخر الاخبار

مواضيع ذات صلة


اشترك بقناتنا على التلجرام ليصلك كل ما هو جديد