المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية

English Language
عدد المواضيع في هذا القسم 6222 موضوعاً
Grammar
Linguistics
Reading Comprehension

Untitled Document
أبحث عن شيء أخر المرجع الالكتروني للمعلوماتية
مدارات الأقمار الصناعية Satellites Orbits
2025-01-11
كفران النعم في الروايات الإسلامية
2025-01-11
التلسكوبات الفضائية
2025-01-11
مقارنة بين المراصد الفضائية والمراصد الأرضية
2025-01-11
بنات الملك شيشنق الثالث
2025-01-11
الشكر وكفران النعمة في القرآن
2025-01-11

الانماط المتغيرة للجرائد
13-6-2021
تفاعل النيوترون مع المادة
13-12-2021
الدعوة العامة لقريش
عامل مشترك أكبر Hight Common Factor (H . C . F)
18-11-2015
الطريق نحو الكمال (الإيمان ـ الهجرة ـ الجهاد).
15/11/2022
Presence/absence method BAM/FDA 2011 for Salmonella in foods
10-3-2016

Morphology  
  
1432   10:02 صباحاً   date: 22-2-2022
Author : George Yule
Book or Source : The study of language
Page and Part : 66-6


Read More
Date: 2023-12-18 975
Date: 2023-08-26 807
Date: 15-1-2022 2984

Morphology

Throughout the preceding chapter, we approached the description of processes involved in word formation as if the unit called the “word” was always a regular and easily identifiable form, even when it is a form such as bambification that we may never have seen before. This doesn’t seem unreasonable when we look at a text of written English, since the “words” in the text are, quite obviously, those sets of things marked in black with the bigger spaces separating them. Unfortunately, there are a number of problems with using this observation as the basis of an attempt to describe language in general, and individual linguistic forms in particular.

In many languages, what appear to be single forms actually turn out to contain a large number of “word-like” elements. For example, in Swahili (spoken throughout East Africa), the form nitakupenda conveys what, in English, would have to be represented as something like I will love you. Now, is the Swahili form a single word? If it is a “word,” then it seems to consist of a number of elements which, in English, turn up as separate “words.” A rough correspondence can be presented in the following way:

It would seem that this Swahili “word” is rather different from what we think of as an English “word.” Yet, there clearly is some similarity between the languages, in that similar elements of the whole message can be found in both. Perhaps a better way of looking at linguistic forms in different languages would be to use this notion of “elements” in the message, rather than depend on identifying only “words.”

The type of exercise we have just performed is an example of investigating basic forms in language, generally known as morphology. This term, which literally means “the study of forms,” was originally used in biology, but, since the middle of the nineteenth century, has also been used to describe the type of investigation that analyzes all those basic “elements” used in a language. What we have been describing as “elements” in the form of a linguistic message are technically known as “morphemes.”